شعر در همه‌جای دنیا از میان مردم ساده برخاسته، از درون دل‌های آدمیان آمیخته با طبیعت و زیبایی‌های ناب و دلنواز آن. شاید شعر بعد از موسیقی به ‌وجود آمده باشد.
اÙسون صداها Ùˆ هماهنگی Ø´Ú¯Ùت آور نواها در مسیر نسیم Ùˆ نغمه باران Ùˆ Ú†Ù‡Ú†Ù‡ پرندگان Ùˆ زمزمه Øشرات، موسیقی را پدید آورد Ùˆ کش٠واژگان، خلق زبان Ùˆ گویایی، آن موسیقی را به شعر بدل کرد یا آن را به صورت شعر تکامل داد.
شاید اولین شعر را چوپانی Ú¯Ùته باشد بر Ùراز تپه ای سرسبز، یا زیر درختی اساطیری مشر٠بر گوسپندانی سپید Ùˆ پاکیزه Ùˆ شاداب Ù€ شاید اولین شعر را جوان عاشقی Ú¯Ùته باشد Ú©Ù‡ دل به دختری دلربا باخته برای ناز بی تاب کننده او Ùˆ برای یک جÙت چشم اÙسونگر هوش ربای Ù€ شاید Øتی همان اÙسانه را باید پذیرÙت Ú©Ù‡ اولین شعر را آدم (ع) Ú¯Ùت در سوگ Ùرزندش هابیل Ú©Ù‡ به دست قابیل Ù€ Ùرزند دیگرش Ùˆ برادر هابیل کشته شد Ù€ همه ادیبان Ùˆ شعرپژوهان عالم در سر​اسر گیتی کوشیده اند بÙهمند اولین شعر کشور Ùˆ زبانشان را Ú©Ù‡ Ú¯Ùته، ولی هرگز این کوشش آنان ثمری نداشته است.
در ایران هم به طور دقیق Ùˆ مطمئن نمی دانیم شعر Ú©ÙÛŒ Ùˆ از کدام نقطه از میهنمان برخاسته Ùˆ به جاهای دیگر پراکنده شده، اما این واقعیت را خوب Ù…ÛŒ دانیم Ú©Ù‡ در این کشور بزرگ Ùˆ پهناور Ùˆ در میان این ملت دامن گسترده بر Ø¢Ùاق Ùˆ انÙس جهان از دیرباز شعر در میان ملل Ùˆ اقوام گونه گون Ùˆ با باورها Ùˆ دانستگی های مختل٠و متنوع وجود داشته است. در میان ملت٠ما همیشه Ùˆ در هر Øال Ùˆ در هر نقطه از کشور شعر به مثابه یک دانایی Ùˆ زیبایی Ø´Ùا٠و جوان Ùˆ جذاب وجود گرامی خود را ثابت کرده است. در ایران همیشه شعر به گونه یک واقعیت مهم، دوست داشتنی، در خور٠پناه بردن، مهربان Ùˆ جاری Ùˆ متØرک از زبانی به زبان دیگر Ùˆ از سینه ای به سینه دیگر Øرکت کرده. شعر در ایران از دوران ماقبل تاریخ وجود داشته. امّا شعر مکتوب Ùˆ مدون Ùˆ مبتنی بر قواعد Ùˆ ضوابط معین به روزگار زرتشت برمی گردد. گاتاها Ù€ سروده های مذهبی اوستاـ را خوانده ایم Ùˆ بر اساس دلایل Ùˆ برهان های متقن Ùˆ مستدل در اصالت آنها Ø´Ú©ÛŒ نداریم.
زبان کنونی ما Ú©Ù‡ Ùارسی است در سده های آغازین پس از اسلام «Ùارسی دری» نام داشته اما در دوران ساسانیان «دریک» نامیده Ù…ÛŒ شده Ùˆ این همان زبانی است Ú©Ù‡ ما غالباً آن را از سر لغزش یا ناآگاهی «زبان پهلوی» Ù…ÛŒ نامیم Ùˆ Ù…ÛŒ دانیم زبان پهلوی در اصل Ùˆ ابتدا رسمیت Ùˆ عمومیت نداشته Ùˆ تنها به منطقه «پهله» یعنی خراسان کنونی از مرو تا نیشابور Ùˆ گرگان آن زمان را در بر Ù…ÛŒ گرÙته. پس از این Ú©Ù‡ مناطق دیگری از ایران از جمله ری ØŒ همدان Ùˆ آذربایجان را هم «پهله» نامیدند به تبع آن زبان مردم آن مناطق را نیز پهلوی خواندند. به هر Øال گویش های شمال غربی ایران گویش پهلوی بوده Ùˆ گویش مناطق جنوب غربی ایران «پارسیک» یا Ùارسی میانه Ú©Ù‡ Ùارسی کنونی ما در Øقیقت دنباله همان گویش پارسیک است. اما به هر Øال زبان Ùارسی دری از خراسان برخاسته Ùˆ چون در دوران ساسانیان زبان Ùارسی میانه از تیسÙون به خراسان کشیده شد Ú©Ù… Ú©Ù… جای زبان پهلوی را گرÙت Ùˆ از آنجا نیز به ماوراء النهر منتقل شده Ùˆ شهروندان آن مناطق Ú©Ù‡ متکلم به «سغدی» Ùˆ «خوارزمی» بودند Ú©Ù… Ú©Ù… به زبان Ùارسی گویا شدند. از آنجا Ú©Ù‡ مردم این مناطق زبان جدید را مرتبط با تازی ها Ù…ÛŒ دانستند این زبان را «تازیک» یا «تاجیک» خواندند. گویش یغنایی هم مورد تکلم مردم ساکن در دره رودخانه یغناب بود Ú©Ù‡ از منشعبات رودخانه زراÙشان در تاجیکستان است Ùˆ با گویش سغدی آمیختگی دارد یا صورت تØول یاÙته آن است. گویش خوارزمی بعدا جای خود را به زبان ترکی داد. به هر Øال زبان رسمی ما برخاسته از چند گویش است.
منظومه های باستانی ایران را Ú©Ù‡ به «پهلوی اشکانی» Ùˆ «پهلوی ساسانی» نوشته شده اند در اختیار داریم Ùˆ Ù…ÛŒ دانیم استاد ابراهیم پور داوود در مقدمه گاتاها Ú©Ù‡ با دقت Ùˆ امانت گزارش کرده دیرینگی Ùˆ درازآهنگی آنها را بازنمایانده است Ùˆ بی هیچ دودلی این منظومه ها Ùˆ سروده Ùˆ نیز «سروت» ها Ùˆ «خسروانی»ها همه ده ها قرن پس از شعرهایی Ú¯Ùته شده اند Ú©Ù‡ توسط مردم عادی Ùˆ عامی سروده شده Ùˆ با مرگ آنان از بین رÙته اند. در ایران همیشه Ú¯Ùته ایم «شعر Ú¯Ùتن» Ùˆ Ù†Ú¯Ùته ایم Ù€ مثل Ùرنگی ها Ù€ شعر نوشتن. در ایران همیشه شاعران شعر Ù…ÛŒ Ú¯Ùته اند Ùˆ همین مصدر دلیل بر Ø´Ùاهی بودن Ùˆ Ú¯Ùتاری بودن شعر در این کشور است. در اواخر قرن سه هجری است Ú©Ù‡ لهجه مشرق ایران به صورت یک لهجه مستقل ادبی خود را نشان داد Ùˆ به «زبان دری» مشهور شد Ú©Ù‡ اینک نیز پس از قرن ها وقتی به این بیت استاد Øکیم ناصرخسرو قبادیانی Ù…ÛŒ رسیم Ú©Ù‡ Ùرمود:
من آنم که در پای خوکان نریزم
مر این قیمتی دÙرّ٠لÙظ دری را
اØساس اÙتخار Ù…ÛŒ کنیم Ùˆ Ù…ÛŒ دانیم مقصود شاعر از «لÙظ دری» همین زبان دری خودمان است Ú©Ù‡ هنوز هم با آن تکلم کرده، Ù…ÛŒ خوانیم Ùˆ Ù…ÛŒ نویسیم.
در تمام این سال ها Ùˆ سده ها نه تنها زبان پهلوی Ú©Ù‡ Øتی لهجه های Ù…ØÙ„ÛŒ ایران هم توانستند به Øیات خود Ù€ به طور نسبی Ù€ ادامه دهند. عبدالله بن مقÙع مترجم ایرانی معرو٠آن عصر لهجه های Ù…ØÙ„ÛŒ ایران را پهلوی، دری، Ùارسی، خوزی Ùˆ سریانی معرÙÛŒ کرده Ùˆ Ù…Øیط های جغراÙیایی متکلمان آنها را ذکر می​کند.
Øمزه اصÙهانی هم در التنبیه خود از پهلوی،دری، Ùارسی، خوزی Ùˆ سÙریانی صØبت Ù…ÛŒ کند.
شعرهای سروده شده به زبان های Ù…ØÙ„ÛŒ یا لهجه ها را «Ùهلویّات» نامیده اند یعنی شعرهای مربوط به لهجه های مرتبط با زبان یا لهجه پهلوی، کلمات یا سخنانی به زبان پهلوی. در ادبیات ایران پس از اسلام، ترانه ها Ùˆ شعرهایی به لهجه Ù…ØÙ„ÛŒ غیر از Ùارسی دری Ù€ Ú©Ù‡ پس از اسلام زبان رایج سیاسی Ùˆ نظم Ùˆ نثر ایران شده است Ù€ سروده شد Ú©Ù‡ اوزان این ترانه ها Ùˆ شعرها البته هجایی است، ولی به اوزان عروضی نیز Ùهلویات (از نوع شعر Ú¯Ùته اند)» (مصاØب، جلد دوم، ص 1956 س 1) .
دوبیتی ها یا ترانک ها (ترانه ها) یی Ú©Ù‡ در بØر هزج مسدس مقصور یا Ù…Øذو٠سروده شده، Ùهلویات نامیده Ù…ÛŒ شوند Ú©Ù‡ از رباعیات هم قدیمی ترند Ùˆ این را نیز بیÙزایم Ú©Ù‡ «رباعی Ùˆ دوبیتی» خواهران توأمان «شعر مردمی» هستند Ùˆ هر دو هم قالب هایی کاملا ایرانی. در این بØر یعنی دوبیتی شعرها Ùˆ سروده هایی داریم Ú©Ù‡ اصالت آنها Ù€ از دیرباز Ù€ Ù…Øرز Ùˆ مدلل است Ùˆ به زبان پهلوی Ùˆ لهجه های متداول بین مردم ساکن در نقاط مرکزی ایران مثل ری Ùˆ عراق سروده شده اند.
شمس قیس رازی در کتاب مشهور بلاغی Ùˆ بدیعی خود Ù€ المعجم ÙÛŒ معاییر اشعار العجم Ù€ از Ùهلویات Ùˆ رغبت مردم به شنیدن آنها سخن Ú¯Ùته Ùˆ در مورد دوبیتی Ù…ÛŒ اÙزاید: «خوش ترین اوزان٠Ùهلویات است».
اشعار یا بهتر بگویم دوبیتی های باباطاهر عریان همدانی (اواسط قرن پنجم هجری معاصر طغرل بیک سلجوقی، شاعر Ùˆ عار٠نامدار ایرانی) مثل اعلی Ùˆ نمونه کامل عیار دوبیتی های برآمده از Ùرهنگ عامه Ùˆ لهجه Ù…ØÙ„ÛŒ لری است Ùˆ همه سروده های اصیل او از مقوله Ùهلویات. دوبیتی های او Ú©Ù‡ اینک در دسترس ماست Ùˆ برای ما کاملا Ù…Ùهوم Ùˆ سهل الØصول به خاطر تصرÙاتی است Ú©Ù‡ زبان رسمی در آنها نموده است، مانند:
ته که نوشم نئی نیشم چرایی
ته که یارم نئی پیشم چرایی؟
ته که مرهم نئی ریش٠دلم را
نمک پاش دل ریشم چرایی؟
شروه Ùˆ شروه خوانی Ú©Ù‡ در جنوب ایران رایج است نیز همان دوبیتی خوانی یا شعرهایی هستند Ú©Ù‡ به وزن دوبیتی سروده شده اند. از سعدی Ùˆ ØاÙظ هم اشعاری داریم Ú©Ù‡ به نظر Ù…ÛŒ رسد لهجه Ù…ØÙ„ÛŒ Ùارسی (شیرازی) در آنها وارد شده است.
به عبارتی هر جایی Ú©Ù‡ گویش ویژه خودش را داشته باشد شعر ویژه خودش را هم دارد. ادبیات منظوم عامیانه شیرازی، اصÙهانی، سمنانی، کرمانی، مشهدی، گرگانی، کاشانی Ùˆ کجایی Ùˆ کجایی Ùˆ کجایی همه از هم مجزا Ùˆ مستقل اند Ùˆ نشان Ù…ÛŒ دهد واقعا یکی از ریشه های مهم Ùˆ سرچشمه های ادبیات Ùارسی Øال Ú†Ù‡ در بخش منظوم Ùˆ Ú†Ù‡ منثور Ùˆ داستان سرایی همواره ادبیات Ø´Ùاهی Ùˆ قصه های Ùولکلور بوده است.
سیدمØمود سجادی / جام جم
این مطلب را در گوگل محبوب کنید
مطالب مرتبط
یوتیوب، خواننده آمریکایی را Øذ٠کرد
به دنبال توهین یک ویدئو موسیقی نژادپرستانه که توسط کیتی پری تهیه شده بود، این ویدئو به دلیل اعتراضات گسترده مسلمانان ....
نوروزخوانی ایران در موزه آمریکا
گروه موسیقی «رستاک» روز Û±Ûµ اسÙندماه در جشن سالانه موزه «متروپولیتن» نیویورک به مناسبت نوروز به اجرای موسیقی اقوام ایرانی در ....
جشنواره مطبوعات، خبرگزاری ها Ùˆ پایگاه های اطلاع رسانی اختتامیه جشنواره بیستم مطبوعات Ùردا برگزار Ù…ÛŒ
مراسم اختتامیه بیستمین جشنواره مطبوعات، خبرگزاری ها Ùˆ پایگاه های اطلاع رسانی روز شنبه (Ùردا) در تالار ÙˆØدت تهران برگزار Ù…ÛŒ ....
عباس کیارستمی,سینه Ùونداسیون کیارستمی رییس هیات داوران Ùیلم کوتاه جشنواره Ú©Ù† شد
عباس کیارستمی به عنوان رییس هیات داوران بخش Ùیلم کوتاه Ùˆ سینه Ùونداسیون جشنواره Ùیلم Ú©Ù† 2014 انتخاب شد.
مسئولان برگزاری شصت ....
اگر یک خانه در ایران جز میراث Ùرهنگی قرار گیرد، صاØب خانه بدبخت Ù…ÛŒ شود
خبرگزاری میراث Ùرهنگی: رئیس سازمان میراث Ùرهنگی Ùˆ گردشگری با بیان این Ú©Ù‡ «مردم سازمان ØÙاظت از Ù…Øیط زیست Ùˆ میراث ....
Øاشیه‌ای بر Øبس ابد بازیگر «چهل‌سالگی»
تلاش‌هایی Ú©Ù‡ به تازگی برای رهاسازی یک بازیگر Ùˆ مدل ایرانی - سوئدی از زندان‌های امارات متØده عربی آغاز شده، در ....
اظهارات جنجالی Ùرج ا...سلØشور: Ùاضلابی به نام سینما در این مملکت وجود دارد!
اظهارات غالبا جنجالی Ùرج ا…سلØشور هرچند ممکن است برای اهالی سینما عادی شده باشد اما هجوم این کارگردان به موجودیت سینما ....
مد و لباس به بخش خصوصی واگذار می‌شود
معاون هنری وزیر Ùرهنگ Ùˆ ارشاد اسلامی Ú¯Ùت: اکنون دولت نقش Øمایت‌کننده جشنواره مد Ùˆ لباس را دارد Ùˆ امید است ....
نمایش در انتظار گودو
Ù…ØÙ„: تئاتر‌شهر - سالن اصلی
دوره اجرا: Û±Û¸ بهمن Û±Û³Û¹Û² - Û²Û¹ اسÙند Û±Û³Û¹Û²
ساعت: ۱۷:۳۰
مدت: ۱۴۰ دقیقه
بهای بلیت: ....
یک کتاب 244 ساله راز موسیقی چین را Ùاش می‌کند
کتابی که بیش از 200 سال در کتابخانه کمبریج خاک می‌خورد اطلاعاتی تازه درباره موسیقی چین ارائه می‌کند.
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، ....